The Desert and the Drum: Mbarek Ould Beyrouk

Translated from French by Rachel McGillPublished by Dedalus, 2018, 170 pages. Original version published in 2015. “There was no moon, no stars. The light has been drained away, the sky left mute. I could distinguish neither colours nor shapes. Dunes and trees had been engulfed by the universe, sucked into its sidereal blackness. … I …

Continue reading The Desert and the Drum: Mbarek Ould Beyrouk

This Mournable Body: Tsitsi Dangarembga

Published by Faber & Faber, 2020, 384 pages. What happens when dreams, and the confidence of youth, disappear? What happens when life turns out to be less than what we expected? And worst of all, what happens when we disappoint ourselves? This is what Tambudzai, the protagonist of Tsitsi Dangarembga’s This Mournable Body, finds herself …

Continue reading This Mournable Body: Tsitsi Dangarembga

The Last Will and Testament of Senhor da Silva Araújo: Germano Almeida

Translated from Portuguese by Sylvia GlaserPublished by New Directions; 2004, 152 pages. “The reading of the last will and testament of Sr. Napumoceno da Silva Araújo ate up a whole afternoon. When he reached the one-hundred-and-fiftieth page, the notary admitted he was already tired…[H]e complained that the deceased, thinking he was drafting his will, had …

Continue reading The Last Will and Testament of Senhor da Silva Araújo: Germano Almeida

No Place to Call Home—Love, Loss, Belonging: J.J. Bola

Published by OWN IT!, 2017, 336 pages. “And in the end, we are all looking for the same place: somewhere to call home. Home is somewhere we know, somewhere we trust. … Home is where your heart is, home is where you rest your head, home is where you never feel alone. For me, there …

Continue reading No Place to Call Home—Love, Loss, Belonging: J.J. Bola

The Lights of Pointe-Noire: Alain Mabanckou

Translated from French by Helen StevensonPublished by Serpent's Tail, 2015, 280 pages. Original version published in 2014. Alain Mabanckou left Congo in 1989, when he was 22, and didn’t go back for 23 years, not even when his mother died. Refusing to accept her death, he keeps up the myth that she is alive and …

Continue reading The Lights of Pointe-Noire: Alain Mabanckou

Behold the Dreamers: Imbolo Mbue

Published by Penguin / HarperCollins / Fourth Estate, 2017, 400 pages. How many people have travelled to the United States over the centuries, hoping to live the American dream? It is the Holy Grail for so many, and often as unattainable as the pot of gold at the rainbow’s end. Jende Jonga and his wife …

Continue reading Behold the Dreamers: Imbolo Mbue

Kaveena: Boubacar Boris Diop

Translated from French by Bhakti Shringarpure and Sara C. HanaburghPublished by Indiana University Press, 2016, 246 pages. Original version published in 2006. This novel is set in an unnamed African country and starts against a backdrop of civil unrest. The head of the secret service, Col. Asante Kroma, is looking for the deposed president, N’Zo …

Continue reading Kaveena: Boubacar Boris Diop

Our Lady of the Nile: Scholastique Mukasonga

Translated from French by Melanie MauthnerPublished by Archipelago Press / Daunt Books, 2014, 240 pages. Original version published in 2012. Scholastique Mukasonga paints a picture of a country by focusing on the microcosm of a girls’ boarding school in Rwanda around 1980. Our Lady of the Nile is a secondary school for girls run by …

Continue reading Our Lady of the Nile: Scholastique Mukasonga

Fiela’s Child: Dalene Matthee

Published by Knopf / Longman, 1986, 350 pages.Review by Sadhana Ramchander The power a woman or an animal has when she is a mother—this is the idea that is central to Fiela's Child. It also asks the question—is identity, which people give utmost importance to—an abstract thing after all? It is a gripping story, set …

Continue reading Fiela’s Child: Dalene Matthee